大家好,香香来为大家解答以上的问题。花手摇过我什么意思,花手纸这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、“花手纸”为《守护甜心》中藤咲凪彦/藤咲抚子的角色歌。
2、歌曲登场为第109话:【欢迎回来!抚子!】中,抚子与手鞠变身“大和舞姬”后的背景音乐。
3、就是“花手纸”。
4、“花手纸”的中文翻译应该是“花书信”不过很多人没有注意到这一点,大多都直接以日语直译。
5、歌名:《花手纸》歌手:抚子与手鞠专辑:《守护甜心》语言:日语风格:流行歌词:移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの转换交替的季节总是 以急步走向了别处u tsu ri yu ku ki se tsu wa i-tsu mo i so gi / a shi de / do ko he i ku no风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行ka ze ga so tto ma to wo ta ta ki to o i / ku ni no / ta bi he i za na u少し 留守にするわね 泣かないで我会离开一段时间喔 别哭了呢su ko shi/ ru su ni su ru wa ne /na ka na i de指切りしよう きっと会えるわ来勾手指吧 一定会再见的yu bi ki、ri shi yo、ki i to、a e ru waひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに虽是一片二片的花瓣们 飘落飞散的时候hi to tsu fu ta tsu ha na bi ra wa /ho ro ri chi ri yu ku no ni离れがたき思い出を ひとりながめていた却孤身地眺望着 因离别而延烧的回忆ha na re ga ta ki o mo i de wo /hi to ri na ga me te i ta出会い别れまた出会い 人もめぐるけれど相会、别离、又相会 人也是这样轮转de a i、wa ka re、ma ta de a i 、hi to mo me gu ru ke re do君と过ごすこのときは だいじな宝物这段和你度过的岁月 却是我重要的宝物ki mi to su go su ko no to ki wa /da i ji na ta ka ra mo noずっと 忘れないわ永远也不会忘记zu tto wa su re na i wa凪彦唱:いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变i tsu no ma ni o to na ni na ru ki mi mo bo ku mo ka wa tte ku今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる变得想要知道得比现在更多 这个跟那个也变得喜欢i ma i jyo u shi ri ta ku na ru a re mo ko re mo su ki ni na ruずっと(ずっと) そのままでいて(いてね) ねがうけど想一直(一直) 就这样下去(这样吧) 虽是这样愿望的zu tto (zu tto) so no ma ma de i te (i te ne) ne ga u ke do仆は仆を 探し始める我却开始寻找着我自己bo ku wa、bo ku wo、sa ga shi、ha ji me ru好きなものいくつだって あってもかまわない喜欢的东西有多少个 也不在意su ki na mo no i ku tsu da tte a tte mo ka ma wa na i素直に感じる心 大切にしたいよ率直地感觉着的心 想要珍惜它su na o ni kan-n ji ru ko ko ro ta i se tsu ni shi ta i yoどんな仆も仆だって 胸を张れるように怎样的我都是我 要挺起胸膛don-n na bo ku mo bo ku da tte mu ne wo ha re ru yo u niいつかきっと见つけるさ 揺るぎなき想いを总有天定会找到的 那不会动摇的想念i tsu ka ki tto mi tsu ke ru sa yu ru gi na ki o mo i wo(とぉりゃ~!)(喝呀~!)ひとつひとつ花びらは 违う形だけど每一片每一片花瓣 都是不同的形状hi to tsu hi to tsu ha na bi ra wa chi ga u ka ta chi da ke doみんな集めてつなければ ひとつの梦になる集起所有并连起来的话 就会结合成一个梦想min-n na a tsu me te tsu na ge re ba hi to tsu no yu me ni na ruいつの(いつの)时も 変わらない 花の美しさよ(美しさよ)不管(不管)哪时 都不会变 那花的美丽程度(美丽程度)i tsu no (i tsu no) to ki mo ka wa ra na i ha na no u tsu ku shi sa yo (u tsu ku shi sa yo)ふりかえればふるさとは やさしく香ってる回头看的话那故乡 正温和地散发着香气fu ri ka e re ba fu ru sa to wa ya sa shi ku ka o tte ruいつも待っているよ ここでまた会おうね一直都会在等哦 在这里再会吧i tsu mo ma-a a tte i ru yo ko ko de ma ta a o u ne(おぉ!)(喔啊!)中文:转换交替的季节总是 以急步走向了别处风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行我会离开一段时间喔 别哭了呢来勾手指吧 一定会再见的明明在一颗两颗的花瓣 飘落飞散的时候却孤身地眺望著 因离别而延烧的回忆相会、别离、又相会 人也是这样轮转与你共渡的时光却是 贵重的宝物永远也不会忘的不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变变得想要知得比现在更多 这个跟这个也变得喜欢想一直 就这样下去这样吧 虽是这样愿望的我却开始寻找著我自己喜欢的东西有多少个 也不在意率直地感觉著的心 想要珍惜它怎样的我都是我 要挺起胸膛总有天定会找到的 那不会动摇的想念每一片每一片花瓣 都是不同的形状集起所有并连起来的话 就会结合成一个梦想不管哪时都不会变 那花的美丽程度 。
6、回头看的话那故乡 ,正温和地散发著香气。
7、一直都会在等哦 !在这里再会吧 !日文:移(うつ)り行(ゆ)く季节(きせつ)はいつも 急(いそ)ぎ足(あし)でどこへ行(ゆ)くの风(かぜ)がそっと窓(まど)をたたき 远(とお)い国(くに)の旅(たび)へ诱(いざな)う少(すこ)し 留守(るす)にするわね 泣(な)かないで指切(ゆびき)りしよう きっと逢(あ)えるわひとつふたつ花(はな)びらは ほろり散(ち)りゆくのに离(はな)れがたき思(おも)い出(で)を ひとりながめていた出会(であ)い别(わか)れまた出会(であ)い 人(ひと)もめぐるけれど君(きみ)と过(す)ごすこのときは だいじな宝物(たからもの)ずっと忘(わす)れないわいつのまに 大人(おとな)になる 君(きみ)も仆(ぼく)も 変(か)わってく今(いま)以上(いじょう) 知(し)りたくなる あれもこれも好(す)きになるずっと そのままでいて ねがうけど仆(ぼく)は仆(ぼく)を 探(さが)し始(はじ)める好(す)きなものいくつだって あってもかまわない素直(すなお)に感(かん)じる心(こころ) 大切(たいせつ)にしたいよどんな仆(ぼく)も仆(ぼく)だって 胸(むね)を张(は)れるようにいつかきっと见(み)つけるさ 揺(ゆ)るぎなき想(おも)いをひとつひとつ花(はな)びらは 违(ちが)う形(かたち)だけどみんな集(あつ)めてつなげれば ひとつの梦(ゆめ)になるいつの时(とき)も変(か)わらない 花(はな)の美(うつく)しさよふりかえればふるさとは やさしく香(かお)ってるいつも待(ま)っているよ ここでまた会(あ)おうね 唱法(日文变中文):木 促 理 由 哭 ki 涩 促 娃 以 粗 末一 搜 gi 啊 希 的 do ko 额 衣 裤 no卡 泽 嘎 搜 to 吗 to 我 踏 踏 kito 哦 你 苦 你 no 他 币 额 i 咋 那 u苏 口 试穆 苏 尼 苏 茹 哇 内纳 卡 那 一 得哟 币 ki 日 希 有ki 一 to 啊 额 如 哇hi to 促 胡 他 粗 哈 你 比 他 哇ho 肉 你 记 你 yo 苦 no 你哈 那 热 嘎 他 ki 哦 莫 伊 特 沃hi to 日 那 噶 么 特 一 他特 阿 姨 哇 嘎 特 玛 塔 特 阿 姨hi to 摸 么 股 如 可 热 的 哦ki 米 to 素 go 素 ko no to ki 哇大 爱 那 卡 噶 no 莫 no组 to 哇 素 热 那 一 哇移り行く季节はいつも 急ぎ足でどこへ行くの(转换交替的季节总是 以急步走向了别处)风がそっと窓をたたき 远い国の旅へ诱う(风在微微敲响窗房 邀你同往远方国度的旅行)少し 留守にするわね 泣かないで(我会离开一段时间喔 别哭了呢)指切りしよう きっと会えるわ(来勾手指吧 一定会再见的)ひとつふたつ花びらは ほろり散りゆくのに(明明在一颗两颗的花瓣 飘落飞散的时候)离れがたき思い出を ひとりながめていた(却孤身地眺望著 因离别而延烧的回忆)出会い别れまた出会い 人もめぐるけれど(相会、别离、又相会 人也是这样轮转)君と过ごすこのときは だいじな宝物(与你共渡的时光却是 贵重的宝物)ずっと忘れないわ(永远也不会忘的)いつのまに 大人になる 君も仆も 変わってく(不知何时 已成为大人 你跟我也 不断改变)今以上 知りたくなる あれもこれも好きになる(变得想要知得比现在更多 这个跟这个也变得喜欢)ずっと(ずっと) そのままでいて(いてね) ねがうけど(想一直〔一直〕 就这样下去〔这样吧〕 虽是这样愿望的)仆は仆を 探し始める(我却开始寻找著我自己)好きなものいくつだって あってもかまわない(喜欢的东西有多少个 也不在意)素直に感じる心 大切にしたいよ(率直地感觉著的心 想要珍惜它)どんな仆も仆だって 胸を张れるように(怎样的我都是我 要挺起胸膛)いつかきっと见つけるさ 揺るぎなき想いを(总有天定会找到的 那不会动摇的想念)(とぉりゃ~!)(〔喝呀~!〕)ひとつひとつ花びらは 违う形だけど(每一片每一片花瓣 都是不同的形状)みんな集めてつなければ ひとつの梦になる(集起所有并连起来的话 就会结合成一个梦想)いつの时も(いつの时も)変わらない 花の美しさよ(美しさよ)(不管哪时〔不管哪时〕都不会变 那花的美丽程度〔美丽程度〕)ふるかえればふるさとは やさしく香ってる(回头看的话那故乡 正温和地散发著香气)いつも待っているよ ここでまた会おうね(一直都会在等哦 在这里再会吧)(おぉ!)(喔啊!)(おぉ!)(喔啊!)。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。