首页 综合要闻 > 内容

两情若是久长时 又何必在乎朝朝暮暮 两情若是久长时

时间:2024-07-23 02:15:14 来源:
导读 大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。两情若是久长时,又何必在乎朝朝暮暮,两情若是久长时,很多人还不知道,现在让我们一起来看看...

大家好,我是小典,我来为大家解答以上问题。两情若是久长时,又何必在乎朝朝暮暮,两情若是久长时,很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1.If love between both sides can last for age,why need they stay together night and day? ---------- 全诗: 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

译作:Clouds float like works of art;Stars shoot with grief at heart.Across the Milky Way the Cowherd meets the Maid,When autumn’s Golden Wind embraces Dew of Jade,All the love scenes on earth, however many, fade.Their tender love flows like a stream;This happy date seems but a dream.Can they bear a separate homeward way?If love between both sides can last for age,Why need they stay together night and day? 2.另一版本 Eternal love between us two, Shall withstand the time apart. --------------- 全诗 Fairy Of The Magpie Bridge by Qin Guan Among the beautiful clouds, Over the heavenly river, Crosses the weaving maiden. A night of rendezvous, Across the autumn sky. Surpasses joy on earth. Moments of tender love and dream, So sad to leave the magpie bridge. Eternal love between us two, Shall withstand the time apart. (Translated by Kylie Hsu) 鹊桥仙 宋·秦观 织云弄巧 飞星传恨 银汉迢迢暗度 金风玉露一相逢 便胜却人间无数 柔情似水 佳期如梦 忍顾鹊桥归路 两情若是久长时 又岂在朝朝暮暮 。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

最新文章